- Home
- Publications
- A Glossary of Hebrew Titles for the B'nai B'rith Girls Executive Officers Information Sheet, 1969
From collection BBYO Archive Collection
Page 1
Page 2
Search
results in pages
Metadata
A Glossary of Hebrew Titles for the B'nai B'rith Girls Executive Officers Information Sheet, 1969
A GLOSSARY of HEBREW TITLES
for the PROPERTY OF BBYO
ROGRAMS
B'NAI B'RITH GIRLS EXECUTIVE OFFICERS
As adopted at the 1969 International BBG Convention.
TOP OFFICERS
OFFICE
HEBREW
TRANSLITERATION
PRONUNCIATION
PLURAL
PRESIDENT
N'si-ah
(N'see-ah)
Nesiot
The Hebrew word Nasi literally means "elder." It is used to refer to the President of Israel as
well as the presidents of Jewish organizations. It was taken to mean president because the
elder is usually a person with a great deal of experience, capable of leading. The feminine form
of the word is N'siah, and ably depicts this high office, the person chosen to fill it is a highly
qualified leader.
VICE PRESIDENT
n'320
S'ganit
(S'gan-eet)
S'ganiot
The word S'gan, masculine of S'ganit, has been used since antiquity to designate a nobleman,
a person holding high office and more specifically, the second highest office in a Jewish insti-
tution. In modern times, it means a military or political adjutant or associate head; in modern
Hebrew S'gan Ha-Nasi means vice-president.
NOTE: IN CASE OF TWO VICE PRESIDENTS THE FOLLOWING ADDITIONAL WORD IS ADDED
AFTER S'GANIT:
FOR FIRST VICE PRESIDENT: (S'GANIT) RISHONAH, PRONOUNCED REE-SHO-NAH;
RISHONAH MEANS FIRST 731087 n'320
FOR SECOND VICE PRESIDENT: (S'GANIT) SHENIAH, PRONOUNCED SH-NEE-AH;
SHENIAH MEANS SECOND
RECORDING SECRETARY n'anno
Katvanit
(Kat-van-eet)
Katvaniot
In the family of words stemming from the root to write, our term is very modern and in today's
Israel means a stenographer.
CORRESPONDING
Mazkirah
SECRETARY
(Maz-keer-ah)
Mazkirot
The root to remember in its causative form becomes in Hebrew I-hazkir, to remind. Most often,
as the general term for secretary (as in AZA's Aleph Mazkir), the word gains refinement in its
more specific use here since our corresponding secretary has the task of reminding BBG of
its responsibilities.
TREASURER
n'7272
Gizbarit
(Geez-bar-eet)
Gizbariot
The manager or treasurer at the courts and Temple of ancient Israel carried this designation,
which in the eternal spirit of the Hebrew language still remains an active term in modern times.
MIT MOTHER
ON Aym Ha-chavairot (Aim Ha-cha-vai-rot)
Imahot
Literally mother of the friends. The word chavair has another, deeper meaning. In ancient Israel
small Jewish groups existed which were specifically dedicated to the study and perpetuation of
Jewish values. No larger in membership than an average BBG chapter, these exclusive societies
called their members chavairim, the masculine equivalent of the word we use to describe B'nai
B'rith Girls.
OTHER TITLES
EDITOR & REPORTER
mony
Orechet
(0-rech-et)
Orchot
The word orechet is akin, for example, to the word aruch which is part of the title of Shulchan
Aruch- The Ordered Table-we have given to one of our major codes of Jewish law. Since the
key to a good chapter newspaper is its orderly character and solid Jewish content, our Hebrew
name is quite appropriate.
COUNSELOR
Madricha
(Mad-ree-cha)
Madrichot
Madrich or madricha are words constantly used in summer camps to describe a bunk counselor.
From the Hebrew l'hadrich- to give guidance and direction to- this Hebrew name aptly depicts
the sensitive role of the past-president-
HISTORIAN
n'3790
Safranit
(Saf-ra-neet)
Safraniot
THIS WORD HAS AS ITS BASE WORD Sefer which means book. It is usually used to refer to a
keeper of the books or librarian. A historian is also a person who maintains books on the
events which take place.
SARGEANT-AT-ARMS
Mashgicha
(Mash-gee-cha)
Mashgichot
Mashgiach, is the masculine form of the word which means supervisor. This word is there -
fore, apropos, since it designates the one who is to maintain the order at meetings.
MONITRESS nnann Shomeret Ha-brit (Show-meret Ha-brit) Shomrot Ha-Brit
This office has the function of reading the opening and closing prayers of the meeting. The
Hebrew words translate as "guardian of the Covenant," therefore, describe the duties of the
monitress very well.
NOTE: IN MANY CHAPTERS THERE ARE COMBINATIONS OF OFFICERS SUCH AS HISTOR-
IAN-REPORTER. IN SUCH INSTANCES THE MORE IMPORTANT POSITION TITLE
SHOULD BE USED.
DEPARTMENT OF PROGRAM
B'NAI B'RITH YOUTH ORGANIZATION
1640 RHODE ISLAND AVE., N.W.
WASHINGTON, D. C. 20036
PUBLICATION CODE: BBG-34
Viewer Controls
Toggle Page Navigator
P
Toggle Hotspots
H
Toggle Readerview
V
Toggle Search Bar
S
Toggle Viewer Info
I
Toggle Metadata
M
Zoom-In
+
Zoom-Out
-
Re-Center Document
Previous Page
←
Next Page
→
A Glossary of Hebrew Titles for the B'nai B'rith Girls Executive Officers Information Sheet, 1969
This sheet lists the various titles used for BBG executive officers and their translations.